1. 羿裔熠邑彝
羿 裔熠,邑彝,義醫(yī),藝詣。 熠姨遺一裔伊,伊儀迤,衣旖,異奕矣。熠意伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。 伊驛邑,弋一翳,弈毅,毅儀奕,詣弈,衣異,意 逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅詣熠,意以熠,議 熠醫(yī)伊,熠懿毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。熠驛邑以醫(yī)伊,疑伊胰痍,以蟻醫(yī)伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏以醫(yī),伊益矣。 伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。 熠癔,亦縊。
2. 施氏食獅史
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅,氏時(shí)時(shí)適市視獅,十時(shí),適十獅適市。是時(shí),適施氏適市,氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世,氏拾是十獅尸,適石室,石室濕,氏使侍拭石室,石室拭,氏始試食十獅尸,食時(shí),始識是十獅尸,實(shí)十石獅尸。試釋是事。
3. 季姬擊雞記
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟(jì)雞。雞既濟(jì),躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
4. 侄治痔
芝之稚侄郅,至智,知制紙,知織幟。芝痔,炙痔,痔殖,郅至芝址,知之,知芷汁治痔,至芷址執(zhí)芷枝,狾至,躑,郅執(zhí)直枝擲之,枝至狾趾,狾止。郅執(zhí)芷枝致芝,芝執(zhí)芷治痔,痔止。芝炙脂雉肢致郅。
5. 熙戲犀
西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細(xì)細(xì)習(xí)洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。
6. 于瑜與余欲漁遇雨
于瑜欲漁,遇余于寓。語余:“余欲漁于渝淤,與余漁于渝淤歟?”余語于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余與于瑜欲遇俞禹于俞寓。逾俞隅,欲鬻 玉與俞,遇雨,雨逾俞宇。余語于瑜:“余欲漁于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”于瑜與余御雨于俞寓,余鬻玉與俞禹。雨愈,余與于瑜逾俞宇, 漁于渝淤。
7. 遺鎰疑醫(yī)
伊姨殪,遺億鎰。伊詣邑,意醫(yī)姨疫,一醫(yī)醫(yī)伊姨。翌,億鎰遺,疑醫(yī),以議醫(yī)。醫(yī)以伊疑,縊,以移伊疑。伊倚椅以憶,憶以億鎰遺,以議伊醫(yī),亦縊。噫!亦異矣!
8. 易姨醫(yī)胰 江濤
易姨悒悒,依議詣夷醫(yī)。醫(yī)疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫(yī)。易胰怡怡,貽醫(yī)一夷衣。醫(yī)衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫(yī)胰,異矣!以夷衣貽夷醫(yī)亦宜矣!
9. 饑雞集磯記
唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集磯脊。機(jī)極疾,雞饑極,雞冀己技擊及鯽。機(jī)既濟(jì)薊畿,雞計(jì)疾機(jī)激幾鯽。機(jī)疾極,鯽極悸,急急擠集磯級際。繼即鯽跡極寂寂,繼即幾雞既饑,即唧唧。
10. 趙元任教授的對聯(lián)
齊妻起棋,齊欺妻氣,妻棄七棋
伊姨移椅,伊倚姨疑,姨遺一椅
石室侍士施氏,誓食十獅,試釋是事.
易邑義醫(yī)羿裔,意移一椅,異毅已矣
《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時(shí)時(shí)適市視獅。十時(shí),適十獅適市。是時(shí),適施氏適市。氏視十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏拭室。氏始試食十獅尸。食時(shí),始識十獅尸,實(shí)是十石獅尸。試釋是事。
羿裔熠①,邑②彝,義醫(yī),藝詣.
熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣.
熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣.
伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅儀奕,詣弈,衣異,意逸.毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,
毅亦怡伊.
翌,伊亦弈毅.毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅.
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿.
毅詣熠,意以熠,議熠醫(yī)伊,熠懿⑧毅,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸.
熠驛邑以醫(yī)伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫(yī)伊,伊遺異,溢,伊咦.熠移伊,刈薏⑩以醫(yī),伊益矣.
伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊.伊異,噫,縊.
熠癔,亦縊.
江濤教授將此文送給趙元任先生過目,趙先生稍加思索,便修訂為:
漪姨倚椅,悒悒,宜詣醫(yī)。醫(yī)以宜以蟻胰醫(yī)姨。醫(yī)以憶弋弋億蟻。億蟻殪,蟻胰溢。醫(yī)以億蟻溢胰醫(yī)姨,姨疫以醫(yī)。姨怡怡,以夷衣貽醫(yī)。醫(yī)衣夷衣,亦怡怡。噫!醫(yī)以蟻胰醫(yī)姨疫,亦異矣;姨以夷衣貽醫(yī),亦益異已矣!
我們看到,經(jīng)趙先生一改,文字不同了,意思也不同了,但大致內(nèi)容沒有太大變化。更有意義的是,原文中唯一有一個(gè)異字“液”的的遺憾也已經(jīng)彌補(bǔ)了。
若干年后,有人向趙元任先生發(fā)起了挑戰(zhàn)。此人反其道而行之,寫了一篇《十獅食施氏》:
“施峙軾,嗜柿.始識時(shí)世,十試,仕。恃勢,誓駛十市視柿,時(shí)時(shí)亦矢食柿,使侍飾獅.釋弒史,時(shí)失實(shí).視世事是詩。施氏適石室,拭濕石,視十獅。施氏獅式舐獅,十獅噬施氏。施士逝世,施氏師使十士拾尸,十士拾十獅子屎。”
文章大意是:一個(gè)叫做施峙軾的人,特別喜歡吃柿子。當(dāng)他初識時(shí)務(wù)后,經(jīng)過十次考試,終于功成名就當(dāng)上了大官。他依仗權(quán)勢,發(fā)誓乘車到十座城市去考察柿子,每每用箭射柿子而食之,并且要他的侍從扮演獅子讓他取樂。他解釋歷史上弒父殺君的事例,卻往往不符合歷史事實(shí),他把嚴(yán)酷的歷史當(dāng)作詩一般浪漫。施氏來到一座石屋,擦干潮濕的石頭,觀察十頭獅子。施氏裝作獅子的架勢去舔獅子,十頭獅子毫不客氣地把他吃掉了。施氏去世后,他的老師請了十名士兵來收尸,但十名士兵只是收拾到了十頭獅子的糞便而已。
祁豈岐,棲屺,企妻,騎騏迄蘄,七乞七耆。七耆戚戚,祁豈岐泣。七耆乞其戚。祁豈乞葺,期妻,……亓妻凄凄泣,棄祁豈岐,騎騏迄淇,棄騏,七攲磧。祁豈岐?dú)馄淦摭R、戚、漆、旗、杞、麒,岐岐,期亓妻,七期,七期,七期凄凄,凄凄,凄凄……
還有人更為離奇,寫了一篇同樣是一個(gè)音的《季姬擊雞記》:
“季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟(jì)雞。雞既濟(jì),躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾 伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。”
文章的大致含義是:季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養(yǎng),是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕臟,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。想著養(yǎng)雞的經(jīng)過,季姬激動(dòng)起來,就寫了這篇《季姬擊雞記》。
同樣也有人仿而效之,寫了一篇同音的《饑雞集磯記》:
“唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集磯脊。機(jī)極疾,雞饑極,雞冀己技擊及鯽。機(jī)既濟(jì)薊畿,雞計(jì)疾機(jī)激幾鯽。機(jī)疾極,鯽極悸,急急擠集磯級際。繼即鯽跡極寂寂,繼即幾雞既饑,即唧唧。”
后來,還有人就同音寫了一篇《嵇妓擊姬記》:
“紀(jì)籍佶,薊籍姬,即紀(jì)姬,集績、輯、汲、楫幾技,積璣,笄幾箕。嵇乩偈,冀籍妓,即嵇妓,髻積雞蟣,覬姬璣、笄,極嫉紀(jì)姬。紀(jì)姬疾,幾季,肌瘠脊畸,岌岌。紀(jì)姬悸,急跽急祭,既祭,繼集伎計(jì)。伎既濟(jì)濟(jì),幾跽冀紀(jì)姬吉。
嵇妓及機(jī)擊驥,霽際及薊畿,掎紀(jì)姬,唧唧唧,嘰嘰嘰……”
讀到這里,我們感到,盡管都很有趣,但實(shí)際上這已完全脫離了趙元任先生為語音訓(xùn)練的學(xué)子提供教材的本意了??磥?,一味地鉆牛角尖,難免有嘩眾取寵之嫌。
不過,話說回來,忙碌之余做做文字游戲,或許另有發(fā)現(xiàn)。為此,博主不妨再推薦幾篇同音字文章,錄以備考。
“西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細(xì)細(xì)習(xí)洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。”
于瑜欲漁,遇余于寓。語余:“余欲漁于渝淤,與余漁渝歟?”
余語于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余與于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余語于瑜:“余欲漁于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”
于瑜與余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾俞宇,漁于渝淤。
“芝之稚侄郅,至智,知制紙,知織幟,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,執(zhí)芷枝,蜘至,躑侄,執(zhí)直枝擲之,蜘止,侄執(zhí)芷枝至芝,芝執(zhí)芷治痔,痔止。”
羿裔熠①,邑②彝,義醫(yī),藝詣。熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅詣熠,意以熠,議熠醫(yī)伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。熠驛邑以醫(yī)伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫(yī)伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫(yī),伊益矣。伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。
?、谝兀阂砸蜑橐兀妇幼≡谝粋€(gè)彝族聚居的地方。
?、蒴瑁河姓诒蔚牡胤剑敢劣芜搅艘粋€(gè)陰涼的地方。
⑥毅:逍遙不羈的浪人,善于下棋,神情堅(jiān)毅,目光飄逸。
⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。
⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。
專家認(rèn)為,平常人也可以做這種文字游戲。如果有興趣,不妨在案頭擺上一本以音序排列的詞典,然后就可以試著將同音字排列組合成一篇文章。當(dāng)然,若要上道,還是需要一定的古文修養(yǎng)和平常積累。
在我個(gè)人看來,人生不可游戲,但文字還是可以游戲的。因?yàn)槲覀兛梢栽谖淖值挠螒蛑姓业饺松牧硪环N意義。
《奭氏噬柿事》。
“奭氏是筮仕。氏嗜柿,誓噬世柿。
“氏適市視柿。適柿適是市。氏視是柿。氏視是柿式,適。侍士拭是市柿。奭氏試噬是市柿,適。氏恃仕勢示侍士貰柿。
“侍士侍奭氏適室,侍士拭柿,奭氏舐柿、噬柿。
“奭氏逝世,——柿事示世。世士釋奭氏示侍士貰柿事:恃仕勢。侍士飾奭氏貰柿事:嗜柿。是事是恃勢?是嗜柿?釋恃勢,是。釋嗜柿,飾事。”
注釋——奭:姓。筮仕:古人將出外做官,先占卦問吉兇,后稱初次做官為“筮仕。適:往;適合;恰好。是:(普通解釋);這。貰:賒欠。
楊富森<<于瑜與余欲漁遇雨>>
于瑜欲漁,遇余于寓。語余:“余欲漁于渝淤,與余漁渝歟?”
余語于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余與于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余語于瑜:“余欲漁于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”
于瑜與余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾俞宇,漁于渝淤。
無名氏《侄治痔》:
“芝之稚侄郅,至智,知制紙,知織幟,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,執(zhí)芷枝,蜘至,躑侄,執(zhí)直枝擲之,蜘止,侄執(zhí)芷枝至芝,芝執(zhí)芷治痔,痔止。”
無名氏《羿裔熠邑彝》“
羿裔熠①,邑②彝,義醫(yī),藝詣。熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅詣熠,意以熠,議熠醫(yī)伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。熠驛邑以醫(yī)伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫(yī)伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫(yī),伊益矣。伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。
熠癔,亦縊。
注解:
①熠:醫(yī)生,據(jù)說為后羿的后裔。
②邑:以彝為邑,指居住在一個(gè)彝族聚居的地方。
③伊:絕世佳麗,儀態(tài)萬方,神采奕奕。
④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個(gè)陰涼的地方。
⑥毅:逍遙不羈的浪人,善于下棋,神情堅(jiān)毅,目光飄逸。
⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。
⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。
⑨胰痍:胰臟出現(xiàn)了瘡痍。
⑩刈:割下草或者谷物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。