艾薩克牛頓爵士是科學(xué)史上的真正天才,牛頓本人對此也十分清楚,他不喜歡浪費(fèi)時(shí)間,但他為什么會(huì)將人生的三十多年時(shí)間浪費(fèi)在毫無希望的將一種化學(xué)元素變成另一種元素上?為什么被愛因斯坦稱贊為“有史以來最偉大的物理學(xué)家”會(huì)相信煉金術(shù)這樣的偽科學(xué),相信普通的金屬鉛會(huì)變成黃金?
歷史學(xué)家發(fā)現(xiàn),牛頓其實(shí)就是煉金術(shù)士。在牛頓留下的文檔里他一共有一百多萬次提到“煉金術(shù)”。印第安納大學(xué)歷史和科學(xué)哲學(xué)教授William Newman認(rèn)為煉金術(shù)在牛頓的重大科學(xué)突破上面扮演著重要的角色。他說,化學(xué)和煉金術(shù)在當(dāng)時(shí)是同義詞,化學(xué)覆蓋的范圍高于“金屬變換(transmutation)”,牛頓可能是想證明煉金術(shù)的范圍其實(shí)比化學(xué)更廣。煉金術(shù)幫助他發(fā)現(xiàn)白色光是多種顏色光的混合,他相信光穿過棱鏡后被“重新合成 (resynthesising)”了。
?、臝 don't know what I may seem to the world,but,as to myself,I seem to have been only like a boy playing on the sea shore,and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary,whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.
-------- Newton
譯成中文:我不知道在別人看來,我是什么樣的人;但在我自己看來,我不過就象是一個(gè)在海濱玩耍的小孩,為不時(shí)發(fā)現(xiàn)比尋常更為光滑的一塊卵石或比尋常更為美麗的一片貝殼而沾沾自喜,而對于展現(xiàn)在我面前的浩瀚的真理的海洋,卻全然沒有發(fā)現(xiàn)。
-------- 牛頓
⑵ If I can see a bit farther than some others, it is because I am standing on the shoulders of giants.
-------- Newton
譯成中文:如果說我比別人看得更遠(yuǎn)些,那是因?yàn)槲艺驹诹司奕说募缟? (這是在牛頓早年寫給胡克(當(dāng)時(shí)的英國皇家科學(xué)院院長)的信里的話,牛頓其實(shí)不是這個(gè)意思,想明白是什么意思,請瀏覽牛頓生平。by mtjs)
-------- 牛頓
|