【原文】魯哀公問于仲尼曰:“衛(wèi)有惡人焉,曰哀駘它。丈夫與之處者,思而不能去也;婦人見之,請于父母曰:‘與為人妻,寧為夫子妾’者,十?dāng)?shù)而未止也。未嘗有聞其唱者也,常和人而已矣。無君人之位以濟(jì)乎人之死,無聚祿以望人之腹,又以惡駭天下,和而不唱,知不出乎四域,且而雌雄合乎前,是必有異乎人者也。寡人召而觀之,果以惡駭天下。與寡人處,不至以月數(shù),而寡人有意乎其為人也;不至乎期年,而寡人信之。國無宰,而寡人傳國焉。悶然而后應(yīng),汜然而若辭。寡人丑乎,卒授之國。無幾何也,去寡人而行。寡人恤焉若有亡也,若無與樂是國也。是何人者也!” 仲尼曰:“丘也嘗使于楚矣,適見豚子食于其死母者。少焉眴若,皆棄之而走。不見己焉爾,不得其類焉爾。所愛其母者,非愛其形也,愛使其形者也。戰(zhàn)而死者,其人之葬也不以翣資;刖者之屢,無為愛之。皆無其本矣。為天子之諸御:不翦爪,不穿耳;取妻者止于外,不得復(fù)使。形全猶足以為爾,而況全德之人乎!今哀駘它未言而信,無功而親,使人授己國,唯恐其不受也,是必才全而德不形者也。” 哀公曰:“何謂才全?” 仲尼曰:“死生、存亡、窮達(dá)、貧富、賢與不肖、毀譽(yù)、饑渴、寒暑,是事之變,命之行也。日夜相代乎前,而知不能規(guī)乎其始者也。故不足以滑和,不可入于靈府。使之和豫,通而不失于兌。使日夜無隙,而與物為春,是接而生時(shí)于心者也。是之謂才全?!?SPAN lang=EN-US> “何謂德不形?” 曰:“平者,水停之盛也。其可以為法也,內(nèi)保之而外不蕩也。德者,成和之修也。德不形者,物不能離也。” 哀公異日以告閔子曰:“始也吾以南面而君天下,執(zhí)民之紀(jì)而憂其死,吾自以為至通矣。今吾聞至人之言,恐吾無其實(shí),輕用吾身而亡吾國。吾與孔丘,非君臣也,德友而已矣!” 【譯文】魯哀公問孔子:“衛(wèi)國有位長相丑陋的人,叫做哀駘它。男人與他相處,眷戀而不能離開他。女人見到他,就請求父母說:‘與其做別人的妻子,勿寧做哀駘它的妾?!@樣的女人已有十多位了還未停止。未曾聽說他提倡過什么,只是經(jīng)常附和別人罷了。他沒有統(tǒng)治的權(quán)位拯救別人的死亡,也沒有積蓄的俸祿填飽別人的肚子,反而以丑陋的容貌使天下人驚駭,只應(yīng)和而不倡導(dǎo),智慧不超出四方,然而卻因此使無論男女都聚合在他的跟前。這樣的人必定有與一般人不同的地方。我把他請來看他,果然是以丑陋驚駭天下的人。他和我相處,不到一個(gè)月,而我已經(jīng)覺察到他的為人了。不到一年,我就信任他了。國內(nèi)沒有宰相,我要把國事交給他,他卻淡漠無睹,而后才來應(yīng)承。漂浮不定如同拒絕或辭去一樣。我感到很羞愧,終于把政權(quán)國事托付給他。不久他離開我走掉了。我感到憂傷,若有所失,好象在這個(gè)國家里雖然富有,而再?zèng)]有使我感到快樂的人了。他到底是什么樣的人呢?” 孔子說:“我也曾去過楚國,恰巧遇到一群小豬羔在吸吮著剛剛死去母豬的乳汁,不一會(huì)就驚恐起來,拋棄它們死去的母豬而逃跑了。因?yàn)槟肛i死了,小豬覺得不是自己的同類了。小豬之所以愛它們的母親,不是愛它母親的形體,而是愛其主使形體的精神。作戰(zhàn)而死的人,在他們的葬禮中不供給棺飾。斷腳的人就沒有理由再去愛他的鞋子,這都是因?yàn)槭ジ玖?。做天子侍從的人,女的不剪指甲,不穿耳環(huán)眼;男的娶了妻子的留在宮外,不再服役。形體完整的侍從尚且如此,何況保全天賦規(guī)律的人呢!現(xiàn)在哀駘它不說話就能使人相信,沒有功業(yè)就能使人親近,能使別人把自己的政權(quán)交給他,還唯恐他不接受;這一定是規(guī)律完善而又不表露于形體的人。” 哀公說:“什么叫才全?” 孔子說:“生死存亡,貧窮富貴,賢能與不肖,贊賞與毀議,饑渴和冷暖,都是事物的變化,天命的運(yùn)行。猶如日夜輪轉(zhuǎn),而智慧不能測度它們的起始,因此不足以讓它們擾亂我們的平和,不可以侵入心靈。使心境和諧快樂;暢通而不失其怡悅,使自己日夜一刻不停,和萬物共處在象春天一樣的和樂之中。這樣順應(yīng)外物而在心中產(chǎn)生的和悅的氣質(zhì),就叫做才全?!?SPAN lang=EN-US> “什么叫做規(guī)律不形?” 孔子說:“所謂的平,如水靜止的狀態(tài),它可以成為我們?nèi)》ǖ臏?zhǔn)繩。內(nèi)心保持高度靜止就不會(huì)為外物所動(dòng)搖。所謂的規(guī)律,就是以修養(yǎng)功夫合其本體。所謂規(guī)律不形,就是萬物都不能離開它?!?SPAN lang=EN-US> 幾天以后,哀公告訴閔子說:“開始我以為我居于國君的地位統(tǒng)治天下,掌握治理臣民的綱紀(jì)而憂慮臣民的生計(jì),自以為是通達(dá)治理的道路了。如今我聽到真誠的人的言論,我擔(dān)心自己有名無實(shí),輕率地使用自己的軀體而危亡自己的國家,我和孔子,并不是君臣,而是以規(guī)律相交的朋友。” 【說明】哀駘它憑什么讓人親近自己、信任自己?憑的就是有規(guī)律地生活,有規(guī)律地做事,而不是什么救危濟(jì)困,扶弱助殘。生活、做事循規(guī)律、有規(guī)律,人們就會(huì)相信他的所作所為是正確的,因?yàn)槿f事萬物發(fā)展變化的結(jié)果就是這樣。而一般人生活、做事無規(guī)律,想到一點(diǎn)做一點(diǎn),于是生活、做事都是雜亂的。小豬、作戰(zhàn)死亡、斷腳的例子則說明,失去了根本的道路,規(guī)律也就沒有了,沒有了規(guī)律,一切都會(huì)混亂。萬事萬物都有各自的道路,有道路就有規(guī)律,不同的道路就有不同的規(guī)律,認(rèn)識(shí)到道路和規(guī)律,順應(yīng)人生的道路和規(guī)律,順應(yīng)萬物的道路和規(guī)律,就稱之為“才全”。這些道路和規(guī)律,都是人們無法看到的,不會(huì)顯示出形象的,所以稱之為“規(guī)律不形?!?/SPAN> |
|