小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》簡(jiǎn)介

 朝九晚九 2023-12-05 發(fā)布于內(nèi)蒙古

本文將探討《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》的主要內(nèi)容及對(duì)跨境訴訟的影響。

作者 | 張曉霞 黃文杰 劉靖山  北京市金杜律師事務(wù)所
編輯 | 布魯斯

一、前言

2023年3月8日,中國駐荷蘭大使代表中國政府在海牙和平宮向《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》(Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents,以下簡(jiǎn)稱《公約》)保管機(jī)關(guān)荷蘭外交部遞交加入書,意味著中國正式加入《公約》。

2023年11月7日,《公約》在中國生效實(shí)施,中國同《公約》締約國之間公文書跨境流轉(zhuǎn)將不再經(jīng)過傳統(tǒng)的“外交部門認(rèn)證+使領(lǐng)館認(rèn)證”的“雙認(rèn)證”程序,而是在《公約》框架下啟用基于附加證明書的“一步式”證明新模式[1]。本文將探討公約的主要內(nèi)容及對(duì)跨境訴訟的影響。


二、《公約》的背景

在《公約》誕生前,國際上對(duì)文書的認(rèn)證方式主要是領(lǐng)事認(rèn)證。所謂領(lǐng)事認(rèn)證,是指一國外交、領(lǐng)事機(jī)構(gòu)及其授權(quán)機(jī)構(gòu)在公文書或其他證明文書上,確認(rèn)文書最終簽署人身份及其簽字或印章真實(shí)性的一種活動(dòng)。領(lǐng)事認(rèn)證曾有力地推動(dòng)了文書的跨境使用[2]。但伴隨著全球化的進(jìn)程,各國經(jīng)貿(mào)往來日益密切,文書跨境使用日益頻繁,領(lǐng)事認(rèn)證繁瑣的流程給文書的使用者帶來了不必要的時(shí)間成本和金錢成本,給跨境交往造成極大的不便。

下圖示出了筆者代理的一件專利無效行政糾紛案件在立案準(zhǔn)備階段,境外當(dāng)事人對(duì)授權(quán)委托書等文件進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證的過程。文書完成公證后,經(jīng)歷了州務(wù)卿第一次認(rèn)證、美國國務(wù)院認(rèn)證及中國駐美大使館第二次認(rèn)證,歷時(shí)三個(gè)多月。而專利無效行政案件的起訴期限為3個(gè)月,如果沒有北京知產(chǎn)法院關(guān)于涉外案件預(yù)登記的特別規(guī)定,領(lǐng)事認(rèn)證的流程將導(dǎo)致很多境外當(dāng)事人無法在法定期限內(nèi)提起訴訟。

圖片

圖1

簡(jiǎn)化文書的認(rèn)證程序,便利文書的跨境流轉(zhuǎn),成為國際社會(huì)的普遍共識(shí)與趨勢(shì)。部分國家直接單方面免除文書的領(lǐng)事認(rèn)證,如加拿大、日本等少數(shù)國家對(duì)我國文書免除領(lǐng)事認(rèn)證;美國、法國等國對(duì)我國部分種類文書免除領(lǐng)事認(rèn)證[3]。更多的國家則通過雙邊或者多邊協(xié)定對(duì)文書認(rèn)證程序進(jìn)行簡(jiǎn)化?!豆s》就是這一領(lǐng)域的重要國際實(shí)踐。

上世紀(jì)五十年代,歐洲委員會(huì)向海牙國際私法會(huì)議提出了締結(jié)一項(xiàng)關(guān)于簡(jiǎn)化在境外制作的公文書認(rèn)證程序的國際公約的建議。1956年,海牙國際私法會(huì)議第八屆會(huì)議就該提議進(jìn)行審議。1959年,特別委員會(huì)起草了《公約》草案初稿。1960年10月26日,海牙國際私法會(huì)議第九屆會(huì)議批準(zhǔn)了該草案的最終文本。1961年10月5日,奧地利、德國、希臘、盧森堡、瑞士和前南斯拉夫簽署了《公約》。根據(jù)《公約》第11(1)條,《公約》于1965年1月24日,即第三份批準(zhǔn)書交存60天后生效。近年來,《公約》新締約方快速增長,目前有125個(gè)締約方,約占世界國家和地區(qū)總數(shù)的五分之三,包括歐盟各國、美國、日本、韓國、德國、澳大利亞、俄羅斯等我國主要貿(mào)易伙伴及大多數(shù)“一帶一路”共建國家[4]。


三、《公約》的內(nèi)容

《公約》的核心內(nèi)容是締約國之間相互取消使領(lǐng)館領(lǐng)事認(rèn)證環(huán)節(jié),用附加證明書(Apostille)代替?zhèn)鹘y(tǒng)領(lǐng)事認(rèn)證,對(duì)文書上印鑒、簽名的真實(shí)性進(jìn)行驗(yàn)證。

1. 海牙認(rèn)證

《公約》要求各締約國取消傳統(tǒng)的外國文書認(rèn)證程序,即前述領(lǐng)事認(rèn)證,代之以一種簡(jiǎn)化的手續(xù)要求(Apostillisation,如圖2,以下稱之為海牙認(rèn)證),即要求文書來源國主管機(jī)關(guān)簽發(fā)附加證明書。在《公約》的締約國之間,海牙認(rèn)證與傳統(tǒng)的領(lǐng)事認(rèn)證具有相同的效果。《公約》通過引入程序更為簡(jiǎn)化的海牙認(rèn)證,有效降低了文書跨境使用者的時(shí)間與金錢成本,從而便利外國文書的跨境使用。

圖片

圖2

2. 海牙認(rèn)證的適用范圍

《公約》第1(1)條規(guī)定,“本公約適用于在一締約國領(lǐng)土內(nèi)制作,且需要在另一締約國領(lǐng)土內(nèi)出示的公文書。”可見,海牙認(rèn)證并非適用于所有文書,其適用范圍僅限于公文書(public documents)。

2.1 公文書的定義

關(guān)于何為公文書,《公約》本身并沒有給公文書下定義。《公約》的起草者最初在確定海牙認(rèn)證的適用對(duì)象時(shí),曾在“公文書”(英文“public documents”)和“官方文書”(英文“official documents”)兩種用語之間斟酌。當(dāng)時(shí)就《公約》進(jìn)行談判的代表一致認(rèn)為對(duì)于除個(gè)人以私人身份簽發(fā)的文書以外的所有文書,傳統(tǒng)領(lǐng)事認(rèn)證應(yīng)當(dāng)被取消。如果選擇后者“官方文書”,“公證文書”(notarial acts)則很難被解釋進(jìn)《公約》的適用范圍??紤]到前者較后者具有更寬泛的含義,更能體現(xiàn)《公約》的目的,《公約》的起草者最終選擇前者“公文書”[5]。因此,結(jié)合目的解釋以及歷史解釋的角度,我們認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)對(duì)“公文書”這一概念采取較為寬泛的理解,以確保盡可能多的文書能夠基于《公約》適用程序更為簡(jiǎn)化的海牙認(rèn)證[6],“公文書”應(yīng)包含任何由官方機(jī)構(gòu)(authority)簽發(fā)的以及具有官方身份的個(gè)人(person in an official capacity)簽發(fā)的文書。

2.2 結(jié)合來源國法律進(jìn)一步認(rèn)定公文書的范圍

一個(gè)人是以私人身份行事還是以官方身份行事取決于來源國法律,也就是說,一份文書是否屬于公文書的范疇,應(yīng)取決于來源國法律。一份文書如果在來源國是公文書,目的國則不得以其在目的國不是公文書而拒絕接受海牙認(rèn)證;對(duì)于在來源國不是公文書的,即便其在目的國是公文書,來源國也不應(yīng)通過《公約》的程序進(jìn)行海牙認(rèn)證。

如何判斷是否應(yīng)當(dāng)對(duì)某一種類的文書進(jìn)行海牙認(rèn)證,一個(gè)簡(jiǎn)單的原則就是看《公約》對(duì)來源國生效前,該文書是否需要進(jìn)行傳統(tǒng)的領(lǐng)事認(rèn)證。如果該類文書之前需要進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證,《公約》對(duì)來源國生效后,也需要進(jìn)行海牙認(rèn)證。如果該類文書之前就不用進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證,《公約》對(duì)來源國生效后,也不需要進(jìn)行海牙認(rèn)證[7]。

2.3《公約》第1(2)條列舉的公文書

《公約》第1(2)條列舉了四種類型的公文書,分別為:(a)與一國法院或法庭相關(guān)的機(jī)關(guān)或官員出具的文書,包括由檢察官、法院書記員或司法執(zhí)行員(“執(zhí)達(dá)員”)出具的文書;(b)行政文書;(c)公證文書;(d)對(duì)以私人身份簽署的文件的官方證明,如對(duì)文件的登記或在特定日期存在的事實(shí)進(jìn)行記錄的官方證明,以及對(duì)簽名的官方和公證證明。

《公約》第1(2)條的列舉并非窮盡式列舉。一份既定的文書,即便不屬于《公約》第1(2)條所列舉的四種公文書之一,只要來源國認(rèn)為其屬于公文書,也可以依據(jù)《公約》適用海牙認(rèn)證。實(shí)踐中,適用海牙認(rèn)證的文書中絕大多數(shù)都屬于《公約》第1(2)條所列舉的四種公文書之一。

a)與一國法院或法庭相關(guān)的機(jī)關(guān)或官員出具的文書

這里的“法院或法庭”應(yīng)采取廣義的解釋,涵蓋司法法院和法庭、行政法庭、憲法法庭、官方宗教法庭等。至于某一個(gè)人或者機(jī)構(gòu)是否與“法院或法庭”相關(guān),則由來源國國內(nèi)法規(guī)定。比如在某些締約國,律師被視為與“法院或法庭”相關(guān)的公共機(jī)構(gòu)或者官員,可簽發(fā)公文書,該公文書即可依據(jù)《公約》進(jìn)行海牙認(rèn)證;而在其他締約國,律師不具備這樣的身份,則其簽發(fā)的文書并非公文書,在該文書公證后,才可以對(duì)公證書進(jìn)行海牙認(rèn)證。

b)行政文書

常見的行政文書包括:公民身份文件(包括出生證明、死亡證明和結(jié)婚證明)、官方登記冊(cè)摘錄、行政許可證和專利授予證書、行政當(dāng)局的證書。某一個(gè)人或機(jī)構(gòu)的工作是否具有行政性,由來源國國內(nèi)法決定。在某些締約國,宗教機(jī)關(guān)屬于行政機(jī)關(guān)。

c)公證文書

《公約》第1(2)條(c)項(xiàng)的“公證文書(notarial act)”為狹義的公證文書,是指由公證人起草的可以完善、記錄或驗(yàn)證義務(wù)、事實(shí)或協(xié)議的文書或證書。在某些司法管轄區(qū),“公證文書”是指公證員被授予履行的證明簽名真實(shí)性的職能,但這不屬于《公約》第1(2)條(c)項(xiàng)所指的“公證文書”,而是屬于《公約》第1(2)條(d)項(xiàng)的“對(duì)以私人身份簽署的文件的官方證明”的范疇[8]。

d)對(duì)以私人身份簽署的文件的官方證明

這種情況一般發(fā)生在,需要對(duì)私文件上簽名的真實(shí)性進(jìn)行鑒定或者需要對(duì)副本與原件(私文件)是否一致進(jìn)行證明時(shí)。在這種情況下,僅官方證明本身構(gòu)成《公約》項(xiàng)下的“公文書”。因此,相應(yīng)的附加證明書只能用來證明該官方證明本身來源的真實(shí)性,不用能用來證明該官方證明所證明的私文件來源的真實(shí)性。一官員或官方機(jī)構(gòu)是否有權(quán)對(duì)私文件出具這樣的官方證明,取決于來源國國內(nèi)法的規(guī)定。

2.4《公約》第1(3)條排除適用的文書

《公約》第1(3)條規(guī)定了兩種排除適用的情形,即(1)外交或領(lǐng)事人員制作的文書;(2)直接處理商業(yè)或海關(guān)運(yùn)作的行政文書。

3. 附加證明書的出具(海牙認(rèn)證)

3.1 《公約》對(duì)附加證明書出具的規(guī)定

《公約》第3(1)條的規(guī)定,“為證明簽名的真實(shí)性、文書簽署人簽署時(shí)的身份,以及在需要時(shí)為確認(rèn)文書上的印鑒屬實(shí),僅可能需要辦理的手續(xù)是文書出具國主管機(jī)關(guān)簽發(fā)第四條規(guī)定的附加證明書(即海牙認(rèn)證)?!备鶕?jù)該條的含義,對(duì)于符合定義的公文書,不需要再經(jīng)過傳統(tǒng)的領(lǐng)事館的認(rèn)證,只要文書出具國指定的主管機(jī)關(guān)簽發(fā)附加證明書即可。

出具附加證明書實(shí)際是目的國可以要求的手續(xù)的上限(the maximum formality which may be required),該附加證明書的要求是選擇性的(optional),也就是說,目的國完全可以對(duì)海牙認(rèn)證進(jìn)一步簡(jiǎn)化,甚至不要求任何手續(xù)[9]。

3.2 附加證明書的效力

首先,附加證明書僅能證明文書的來源。附加證明書可以由任一《公約》締約國簽發(fā),可以在任一《公約》締約國出示使用。如前所述,在締約國之間,海牙認(rèn)證與傳統(tǒng)的領(lǐng)事認(rèn)證具有完全相同的效果。因此,附加證明書的效力僅限于證明文書的來源,即證明文書最終簽署人身份及其簽字或印章的真實(shí)性。

其次,附加證明書并不涉及文書的內(nèi)容。一方面,附加證明書無法為文書內(nèi)容的真實(shí)性背書。文書的內(nèi)容是否真實(shí),由來源國的文書出具機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)。例如,就一出生證明簽發(fā)附加證明書,該附加證明書能夠證明該出生證明的簽署人身份及其簽字或印章的真實(shí)性,但不能證明該出生證明上所記載信息的真實(shí)性,包括姓名、出生日期等。另一方面,附加證明書也不能證明文書內(nèi)容的合法性,從而保證文書能夠在目的國得到執(zhí)行。目的國的國內(nèi)法往往會(huì)規(guī)定文書得以執(zhí)行的條件,以及導(dǎo)致文書無效的瑕疵情形。因此,文書能否在目的國得到執(zhí)行,還需要由目的國的有關(guān)機(jī)關(guān)對(duì)文書內(nèi)容是否符合目的國的法律進(jìn)行審查。

最后,附加證明書沒有有效期的限制。附加證明書本身沒有有效期的限制,其效力可以一直存續(xù)。締約國不能僅僅因?yàn)楦郊幼C明書本身的簽發(fā)時(shí)間而拒絕接受該附加證明書。當(dāng)然,《公約》并不禁止締約國對(duì)文書的出示設(shè)置時(shí)間限制,比如訴訟中的舉證期限。

4. 負(fù)責(zé)出具附加證明書的主管機(jī)關(guān)

4.1 主管機(jī)關(guān)的職能

各締約國的主管機(jī)關(guān)主要履行如下三大職能:即

1)核驗(yàn)文書來源的真實(shí)性;

2)簽發(fā)附加證明書;

3)根據(jù)《公約》第7條的規(guī)定,對(duì)簽發(fā)的附加證明書進(jìn)行記錄,并應(yīng)利害關(guān)系人的申請(qǐng),對(duì)主管機(jī)關(guān)自己簽發(fā)的附加證明書進(jìn)行核驗(yàn)。

4.2 各國的主管機(jī)關(guān)

各個(gè)締約國主管機(jī)關(guān)的相關(guān)信息可以在海牙國際私法會(huì)議官網(wǎng)[10]上查詢,以下對(duì)一些主要國家或地區(qū)的主管機(jī)關(guān)進(jìn)行介紹。

4.2.1 中國

中國的主管機(jī)關(guān)為中國外交部,中國外交部委托各地方外辦負(fù)責(zé)簽發(fā)附加證明書。中國領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)對(duì)于附加證明書的申辦程序和方法、辦理或者代辦機(jī)構(gòu)、提交材料和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)等進(jìn)行詳細(xì)規(guī)定[11]。此外,還可以在中國領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)對(duì)領(lǐng)事認(rèn)證或者附加證明書進(jìn)行核查。表1梳理了外交部委托簽發(fā)、委托代辦附加證明書的地方外辦以及在京文書附加證明書代辦機(jī)構(gòu)名單。

表1

圖片

4.2.2 中國香港

中國香港指定的負(fù)責(zé)海牙認(rèn)證的主管機(jī)關(guān)包括:政務(wù)司司長、高等法院司法常務(wù)官、高等法院高級(jí)副司法常務(wù)官和高等法院副司法常務(wù)官。香港特別行政區(qū)司法機(jī)構(gòu)官網(wǎng)對(duì)可以接受加簽服務(wù)之文件種類、費(fèi)用、需時(shí)和申請(qǐng)程序等進(jìn)行詳細(xì)規(guī)定[12]。

需要注意的是,香港與澳門在回歸前就已經(jīng)加入公約。根據(jù)中國外交部的聲明[13],《公約》不適用于中國內(nèi)陸和港澳之間。來自香港或澳門的法律文書,須經(jīng)司法部中國法律服務(wù)(香港)有限公司或中國法律服務(wù)(澳門)公司審核并加蓋轉(zhuǎn)遞章后,方可在內(nèi)陸使用。

4.2.3 美國

1)對(duì)聯(lián)邦行政管理機(jī)構(gòu)簽發(fā)的文書進(jìn)行海牙認(rèn)證

美國國務(wù)院認(rèn)證辦公室(the Office of Authentications)負(fù)責(zé)對(duì)聯(lián)邦機(jī)構(gòu)簽發(fā)的文書進(jìn)行海牙認(rèn)證。對(duì)于美國國務(wù)院簽發(fā)的文書,如美國公民出生、死亡或者婚姻的領(lǐng)事報(bào)告,則由美國國務(wù)院重要記錄辦公室(the Office of Vital Records)負(fù)責(zé)進(jìn)行海牙認(rèn)證。美國國務(wù)院領(lǐng)事事務(wù)局官網(wǎng)對(duì)海牙認(rèn)證的條件、流程、期限和收費(fèi)等進(jìn)行詳細(xì)規(guī)定[14]。

2)對(duì)聯(lián)邦法院系統(tǒng)簽發(fā)的文書進(jìn)行海牙認(rèn)證

下列法院(聯(lián)邦法院系統(tǒng))的書記官和副書記官(the Clerks and Deputy Clerks)有權(quán)對(duì)其法院簽發(fā)的文書進(jìn)行海牙認(rèn)證:聯(lián)邦最高法院、聯(lián)邦上訴法院、聯(lián)邦地區(qū)法院、聯(lián)邦索賠法院、國際貿(mào)易法院、關(guān)島地區(qū)法院、維爾京群島地區(qū)法院和北馬里亞納群島地區(qū)法院。

以紐約北區(qū)法院為例,紐約北區(qū)法院可以對(duì)如下兩種文書進(jìn)行海牙認(rèn)證[15]:第一,紐約北區(qū)法院的民事、刑事或雜項(xiàng)案件記錄中的任何公開文件;第二,紐約北區(qū)法院作出的任何作為官方行為的文件(如律師準(zhǔn)入證書、姓名更改申請(qǐng)/入籍儀式的命令、一般命令等)。

3)對(duì)各州、哥倫比亞特區(qū)和其他轄區(qū)簽發(fā)的文書進(jìn)行海牙認(rèn)證

美國各州、哥倫比亞特區(qū)和其他轄區(qū)簽發(fā)的文書,由其指定的機(jī)構(gòu),通常是州務(wù)卿(Secretary of State)負(fù)責(zé)進(jìn)行海牙認(rèn)證。美國各州主管機(jī)構(gòu)的相關(guān)信息可以在海牙國際私法會(huì)議官網(wǎng)查詢。

以紐約州為例,紐約州政府官網(wǎng)對(duì)海牙認(rèn)證的流程等進(jìn)行詳細(xì)規(guī)定[16],即第一,獲取需要認(rèn)證的文件副本;第二,由紐約州官員或者縣書記員對(duì)文件進(jìn)行認(rèn)證;第三,將帶有必要認(rèn)證的文件連同所需費(fèi)用(每份文件10美元)一起提交給紐約州政府;第四,提交一封預(yù)付郵資的快遞信封(可選)。紐約州政府官網(wǎng)明確規(guī)定,對(duì)于授權(quán)委托書(power of attorney)這樣的文件,需要先進(jìn)行公證。

4.2.4 英國

英國負(fù)責(zé)海牙認(rèn)證的主管機(jī)關(guān)是英國外交部(全稱外交、國協(xié)及發(fā)展事務(wù)部,F(xiàn)oreign, Commonwealth and Development Office,F(xiàn)CDO)。英國政府官網(wǎng)對(duì)海牙認(rèn)證的流程、條件、費(fèi)用和時(shí)限等進(jìn)行詳細(xì)規(guī)定[17]。英國政府官網(wǎng)列舉了可以進(jìn)行海牙認(rèn)證的文書,即第一,法院簽發(fā)并用濕墨印章加蓋的文件;第二,公共注冊(cè)處簽發(fā)的文件,例如出生、結(jié)婚或死亡證明,或由英國公司注冊(cè)局(Companies House)簽發(fā)的公司證書;第三,政府部門簽發(fā)并由官員簽署的文件,例如稅務(wù)登記確認(rèn)函;第四,注冊(cè)醫(yī)生簽署的文件,例如醫(yī)生簽署的醫(yī)療證明。此外,其他文件,如授權(quán)委托書、合同或資格證書等文件,以及護(hù)照或駕駛執(zhí)照等文件的復(fù)印件,只要經(jīng)過作為“公共官員”的公證員或者事務(wù)律師的認(rèn)證,也可以進(jìn)行海牙認(rèn)證。

4.2.5 日本

日本負(fù)責(zé)海牙認(rèn)證的主管機(jī)構(gòu)是日本外務(wù)省(the Ministry of Foreign Affairs)。日本外務(wù)省官網(wǎng)對(duì)可以認(rèn)證的文書和流程等進(jìn)行詳細(xì)規(guī)定[18]。日本外務(wù)省官網(wǎng)明確規(guī)定,對(duì)于私文書(private documents)經(jīng)過公證后,可以進(jìn)行海牙認(rèn)證。

4.2.6 比利時(shí)

比利時(shí)負(fù)責(zé)海牙認(rèn)證的主管機(jī)關(guān)是比利時(shí)聯(lián)邦外交、外貿(mào)和合作發(fā)展部(Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation),由其認(rèn)證服務(wù)辦公室(the office of the Legalisation Service)簽發(fā)附加證明書,其官網(wǎng)對(duì)海牙認(rèn)證的流程等進(jìn)行詳細(xì)規(guī)定[19]。值得注意的是,2018年5月1日起,比利時(shí)外交部不再簽發(fā)紙質(zhì)的附加證明書,僅簽發(fā)電子附加證明書(e-apostille)。


四、《公約》對(duì)跨境訴訟的影響

2023年11月1日,最高人民法院下發(fā)《關(guān)于人民法院做好〈取消外國公文書認(rèn)證要求的公約〉對(duì)我國生效后相關(guān)工作的通知》,并附上公約的內(nèi)容、締約國清單[20]。最高人民法院下發(fā)這一通知表明,法院系統(tǒng)已經(jīng)認(rèn)可附加證明書這種海牙認(rèn)證方式

對(duì)于境外當(dāng)事人而言,向中國法院提交的立案材料通常包括:授權(quán)委托書、企業(yè)存續(xù)證明(Certificate of Good standing)、法定代表人/授權(quán)代表身份證明書等。公約生效前需要進(jìn)行“公證+領(lǐng)事館認(rèn)證”的文書,在公約生效后則需要進(jìn)行“公證+出具附加證明書”的程序,例如授權(quán)委托書、法定代表人/授權(quán)代表身份證明書等文書,通??梢韵认蛩诘氐木哂泄C資格的人員申請(qǐng)就上述文書進(jìn)行公證,然后再就公證后的文書向主管機(jī)關(guān)申請(qǐng)出具附加證明書;公約生效前需要進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證的文書,在公約生效后則只需要出具附加證明書,例如屬于在出具國屬于公文書范圍的“企業(yè)存續(xù)證明”,則只需向主管機(jī)關(guān)申請(qǐng)出具附加證明書即可。

《公約》在中國生效后,中外文書跨境流轉(zhuǎn)的時(shí)間和經(jīng)濟(jì)成本將大幅下降。據(jù)報(bào)道,辦妥一份締約國用文單位所需的公文書,時(shí)間可從先前的約20個(gè)工作日減少到幾個(gè)工作日,締約國間辦理文書流轉(zhuǎn)手續(xù)時(shí)間平均減少約90%;與此同時(shí),入約將為中外人員和企業(yè)省去使領(lǐng)館領(lǐng)事認(rèn)證費(fèi)和相關(guān)中介服務(wù)費(fèi)[21]。因此,《公約》將節(jié)省境外當(dāng)事人準(zhǔn)備在中國起訴的立案材料時(shí)大量境外文書流轉(zhuǎn)的時(shí)間,從而境外當(dāng)事人可以合理地安排起訴時(shí)機(jī)。

注釋(上下滑動(dòng)查看)

[1] 參見《人民日?qǐng)?bào)》2023年11月08日第03版,“《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》在中國生效實(shí)施”

[2] 參見何其生:《領(lǐng)事認(rèn)證制度的發(fā)展與中國公文書的全球流動(dòng)》,載《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》2018年第5期

[3] 外交部領(lǐng)事司:《中國領(lǐng)事認(rèn)證指南》

[4] 中國法院網(wǎng),“《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》11月7日在中國生效實(shí)施”,www.chinacourt.org/article/detail/2023/11/id/7623470.shtml

[5] 參見HCCH: Explanatory Report on the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents

[6] 參見HCCH: Apostille Handbook Practical Handbook on the Operation of the Apostille Convention: para. 102 and C&R No 36 of SC 2021

[7] 參見HCCH: Apostille Handbook Practical Handbook on the Operation of the Apostille Convention: paras. 125.

[8] 參見HCCH: Apostille Handbook Practical Handbook on the Operation of the Apostille Convention: paras. 116-117.

[9] 參見HCCH: Explanatory Report on the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents.

[10] 參見海牙國際私法會(huì)議官網(wǎng):www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41

[11] 參見中國領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng):cs.mfa.gov.cn/zggmcg/fjzms/

[12] 參見香港特別行政區(qū)司法機(jī)構(gòu)官網(wǎng):www.judiciary.hk/zh_cn/court_services_facilities/apostille.html

[13] “《公約》不適用于中華人民共和國和中華人民共和國不承認(rèn)其為主權(quán)國家的締約國之間”,“公約繼續(xù)適用于中華人民共和國香港特別行政區(qū)和澳門特別行政區(qū)”

[14] 參見美國國務(wù)院領(lǐng)事事務(wù)局官網(wǎng):travel.state.gov/content/travel/en/records-and-authentications/authenticate-your-document/apostille-requirements.html

[15] 參見紐約北區(qū)法院官網(wǎng):www.nynd.uscourts.gov/apostilleexemplification

[16] 參見紐約州政府官網(wǎng):dos.ny.gov/apostille-or-certificate-authentication

[17] 參見英國政府官網(wǎng):www.gov.uk/get-document-legalised

[18] 參見日本外務(wù)省官網(wǎng):www.mofa.go.jp/ca/cs/page22e_000416.html

[19] 參見比利時(shí)外交部官網(wǎng):diplomatie.belgium.be/en/legalisation-documents/legalisation-more-detailed-information/how-can-belgian-documents-be

[20] 中國法院網(wǎng),“《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》11月7日在中國生效實(shí)施”,www.chinacourt.org/article/detail/2023/11/id/7623470.shtml

[21] 參見《人民日?qǐng)?bào)》2023年11月08日第03版,“《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》在中國生效實(shí)施”

聯(lián)系作者

張曉霞

金杜律師事務(wù)所

知識(shí)產(chǎn)權(quán)部 合伙人

zhangxiaoxia@cn.kwm.com

黃文杰

金杜律師事務(wù)所

知識(shí)產(chǎn)權(quán)部 律師

huangwenjie@cn.kwm.com

劉靖山

金杜律師事務(wù)所

知識(shí)產(chǎn)權(quán)部 實(shí)習(xí)生

liujingshan@cn.kwm.com

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多